羅生門:芥川龍之介短篇作品選(日漢對照有聲版)

作者:芥川龍之介 著;郭勇 譯
出版日期:2020年1月
定價:HK$118
頁數:344頁
裝幀:精裝
開本:32
語種:
ISBN:9789888570997

人性中的善是甚麼樣?惡又是甚麼樣?
抉擇的盡頭是存著希望,還是只有絕望?
 
人性的美與醜,希望、懷疑與不安,在芥川龍之介的傑作中糾纏共存。
 
本書精選芥川龍之介11篇短篇小說,囊括〈羅生門〉、〈蜘蛛之絲〉、〈杜子春〉、〈山藥粥〉、〈鼻子〉等代表作。
 
由芥川龍之介文學研究者郭勇翻譯及解讀。書中日文部分全文標注假名,日漢對照,附贈日文全文朗讀音頻,有助日語學習,豐富閱讀體驗。

作者
芥川龍之介
 
1892—1927,日本近代著名作家,與森鷗外、夏目漱石被稱為20世紀前半葉日本文壇三巨匠。他的短篇小說取材新穎,情節新奇甚至詭異。作品關注社會和人性的醜惡現象,用冷峻的文筆和簡潔有力的語言來陳述,彰顯出高度的藝術感染力。名作甚多,如《羅生門》、《蜘蛛之絲》、《竹林中》、《地獄變》、《杜子春》、《鼻子》、《南京的基督》等。
 
譯者
郭勇
 
生於1967年,重慶人。文學博士,現任上海師範大學外國語學院教授。研究方向為日本近現代文學,有著作及譯著多種。

目錄
 
譯者導讀 芥川龍之介的生平及文學
羅生門
羅生門
譯者解讀 《羅生門》
蜘蛛の糸
蜘蛛之絲
譯者解讀 《蜘蛛之絲》
杜子春
杜子春
譯者解讀 《杜子春》
魔術
魔術
譯者解讀 《魔術》
煙草と悪魔
煙草與魔鬼
譯者解讀 《煙草與魔鬼》
芋粥
山藥粥
譯者解讀 《山藥粥》
トロッコ
礦車
譯者解讀 《礦車》
譯者解讀 《龍》
鼻子
譯者解讀 《鼻子》
小白
譯者解讀 《小白》
三つの宝
三件寶物
譯者解讀 《三件寶物》